1. Leggi e ascolta il testo
Il Vestito
- Benedetta, perché guardi il vestito che indossa oggi Chiara ? Ti piace ?
- No, mi piace di più l’altro suo vestito che è meno lungo.
- Hai ragione, l’altro è più originale e le sta meglio.
2. Leggi il testo da solo ad alta voce
3. Prova a tradurre il testo
4. Guarda la traduzione in francese
Il Vestito
- Benedetta, perché guardi il vestito che indossa oggi Chiara ? Ti piace ?
- No, mi piace di più l’altro suo vestito che è meno lungo.
- Hai ragione, l’altro è più originale e le sta meglio.
La Robe
- Benedetta, pourquoi regardes-tu la robe que porte Chiara aujourd'hui ? Elle te plaît?
- Non, je préfère son autre robe qui est plus courte.
- Tu as raison, l'autre est plus originale et lui va mieux.
5. Prova a capire senza il testo
a. Prima a lenta velocità
b. Poi, a velocità normale
6. La grammatica
1 - En italien, il y a deux façons de dire être, essere et stare. Essere s'utilise dans la plupart des cas et stare s'utilise pour un état mental ou physique transitoire ou pour dire que quelque chose convient à quelqu'un, En français, on dirait "ça va" ou "ça lui va".
7. Traduci queste frasi
1 - Ca te plait ?
2 - Tu as raison, l’autre est plus original
3 - L’autre robe est moins longue
8. Verifica le tue traduzioni
1 - Ca te plait ?
2 - Tu as raison, l’autre est plus original
3 - L’autre robe est moins longue
1 - Ti piace?
2 - Hai ragione, l'altro è più originale
3 - L'altro vestito è meno lunga
9. Nuovo Vocabulario
Guardare
Vestito
Che
Originale
Oggi
Piacere
Più
Altro
Stare
Suo